mardi 21 mai 2013

Pet d'insecte




Fang pi chong.
Les élèves les plus hardis disent le mot, fort, avec un brin de provocation dans la voix.

Fang pi chong.
Les élèves plus timides rient en évitant de me regarder dans les yeux.

Fang pi chong. 
Cette expression en mandarin suscite inévitablement curiosité et rigolade lors de mes animations dans les écoles.

Fang pi chong.  
Pet d'insecte.  Voilà ce que signifie cette insulte venue de Chine. 

Fang pi chong.
J’ai découvert cette expression coquine en faisant de la recherche pour Les Impatiences de Ping, publié en 2005.  Je me suis empressée d'intégrer cette injure dans l'intrigue de mon roman. Moult élèves ont fait divers projets autour de ce livre.  Mais c’est la première fois en huit ans qu’un étudiant a le culot de dessiner ce fameux fang pi chong.

L’illustration rigolote est l’œuvre de Kyron Crosby,  élève de 5e année à l’école Whitehorse Elementary School, au Yukon. Bravo jeune homme pour ton audace et ton humour.

3 commentaires:

  1. Anonyme06 h 15

    J'aime Fang pi chong.
    Ca éteint d'un coup l'impatience et la remplace par le rire.
    POPO

    RépondreEffacer
  2. J'aime beaucoup cette illustration. Félicitations à l'artiste!

    RépondreEffacer
  3. Anonyme16 h 21

    Evidemment c'est mon obsession et j'adore comment cet artiste a traite le sujet.... !!
    Daniele

    RépondreEffacer