mercredi 19 août 2009
Quiproquos rigolos
La Tour de Babel, Pieter Bruegel l'Ancien.
Nous avons connu en Chine quelques quiproquos rigolos à cause de la langue.
Mauvaise prononciation?
Dans notre hôtel de Shanghaï, mon conjoint réclame un oreiller supplémentaire. On lui a apporte quatre assiettes.
Les Canadiens sont gros?
Je regarde des robes dans une boutique de Beijing lorsqu’une employée du magasin s’approche et me fait des signes de main sibyllins. Croyant comprendre qu’elle me demande d’où je viens (ce que je me fais demander plusieurs fois par jour), je réponds: «Janada» (la façon chinoise de prononcer Canada). Elle m’apporte une robe de taille extra-large.
Souriez, vous puez
Le jeune guide qui nous fait visiter Nanchang (ville d’origine de notre fille aînée) insiste pour prendre des photos de nous à chaque monument historique. Lorsque nous sommes tous les quatre devant l’objectif de l’appareil, il nous crie sur un ton enjoué: «Smell! Smell!». Il nous faudra quelques photos avant de comprendre qu’il veut dire «Smile! Smile!» Inutile de dire que nous rions beaucoup sur nos photos de Nanchang.
Après 33 jours de méprises de la sorte en Chine, je comprends mieux la parabole de la tour de Babel.
S'abonner à :
Publier des commentaires (Atom)
mignon ton billet de ce matin, Andrée. Ce que j'aimerais c'est que tu nous donnes les impressions de tes filles sur leur pays natal, ce pourrait être intéressant le regard éclairé de tes ados. Si ce n'est pas indiscret évidemment...
RépondreEffacerBon mercredi. Dominique
Bonjour Dominique,
RépondreEffacerJ'ai promis à mes filles de ne pas parler d'elles (ou si peu) sur ce blogue "public"... Elles sont à l'âge où elles sont très chatouilleuses de ce qu'on dit sur elles et comment ce sera perçu et ce que les autres penseront, bref, tu vois ce que je veux dire, etc.
J'ai cependant écris sur notre visite à leurs orphelinats, texte que j'ai envoyé à nos proches et à nos amis qui ont aussi adopté. Si ça t'intéresse, je peux te l'envoyer.
Andrée